|
西譯中-西譯中公司-溝通西譯中西譯中
我們的西譯中多畢業于國內外著名高校,并在各自的西譯中領域有過一定翻譯經驗。 公司西譯中人員都經過嚴格測試,大多有國外留學、工作經歷。具有良好的西譯中能力)。溝通翻譯西譯中項目組成員對西譯中的文化背景、語言習慣、術語等有深入的把握。我司鼎力提供每位西譯中客戶質量最高、速度最快的西譯中及本地化服務。 我公司憑借嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構及來自全球的公司提供了高水準的西譯中,較多的公司還簽定了長期合作協議。
西譯中的質量和速度
質量是企業生存和發展的根本,為確保西譯中的準確性,項目的全過程如下:
一、龐大西譯中團隊保證各類西譯中稿件均由人士擔任。
二、規范化的西譯中流程 。從獲得資料的開始到交稿全過程進行質量的全面控制,并同時做到高效率,快速度的原則。
三、及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統一詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。
四、西譯中均有嚴格的語言和技術雙重校對。從初稿的完成到統稿,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間的細微差別也力求精確。
五、不間斷的進行招聘,充足的人力資源不斷匯集西譯中界的精英和高手。不斷對內部及外聘西譯中人員進行系統的再培訓工程。
六、曾 6 小時翻譯 4.5 萬字的速度客戶所需。
七、有效溝通。
西譯中大項目組協調各方面工作:
高級項目經理
項目經理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
質量控制(Quality Assurance)
測試工程師(Test Engineering)
DTP & QC
西譯中技術配備
一、制作部配備有先進的計算機處理設備,多臺掃描儀、打印機、光盤刻錄機、寬帶網絡接入、公司擁有獨立的服務器,各項領先技術確保所有文件系統化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語系統保證提供西譯中電子文檔翻譯件。Windows 系列各種操作平臺,Office 系列軟件的熟練運用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟件制圖排版及設計,充分滿足客戶對稿件各種格式的要求。
三、不斷探索最新的技術成果并運用到西譯中中,從而提高西譯中質量和效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發揮西譯中項目的管理和分析能力。
|