|
法語翻譯譯員介紹:
我們的譯員多畢業于北外、北大、上外、廣外、洛外等著名學校,并在各自的領域有過一定的翻譯經驗。
公司的譯員都經過嚴格測試(母語是法語,或者在法國留學過一段時間,或者已經有很多場的口譯經驗),至少達到公司中級翻譯標準。特別是對于中譯外,我們的譯員基本上都具有國外留學或工作經歷,具有良好的外語運用能力。
口譯:我們擁有大量的母語是法語的口譯人員,為保證法語口譯質量,我們為客戶提供的口譯人員,都是母語是法語的譯員。
筆譯:我們的筆譯都是經過專業的法國留學生,或者母語是法語的專業人士進行嚴格校稿的,保證翻譯質量。
西半球方面,法語是海地共和國的官方語言和文學用語(約450萬人,但至少有400萬操夾雜土語的法文);在加拿大,英語和法語都是正式通用的語言,至少有500萬人口講法語,主要分布在魁北克省,日常生活以法語交談。法語亦是法國屬地的官方語言,如法屬圭亞那、馬丁尼克島、哥德洛普和密啟倫群島,總人口約有10萬。
非洲講法語的人口至少有700萬。法語在高棉是官方語言之一,在寮國和越南也相當通行,總人口至少有50萬,法語成為許多國家教育體制內足以與英語相匹敵的第二外國語。在歐洲、北美和南美,甚至亞非兩洲許多國家內,至少又2500萬人以法語為第二外國語,而且能說寫流利。
法語有大量的方言。巴黎和近郊使用的法蘭西語成為宮廷通用的語言,最后發展成標準語言。法語的其它主要方言包括瓦隆語(Walloon,主要分布在比利時)、皮克第語、諾曼語、洛林語、香檳語、安茹語(Angerin)及勃艮第語。這些方言合起來稱為普羅文斯方言,大抵在法國南部及臨近地區使用,包括普羅文斯(隆河以東)、蘭多克(隆河以西)、利穆桑(Limousin)、奧文尼及加斯科尼。
國際奧委會成立于1894年,總部最早設在法國巴黎,1915年遷往瑞士洛桑。國際奧委會是奧林匹克運動的最高權力機構,按照《奧林匹克憲章》領導奧林匹克運動。它是一個國際性、非政府、非營利的組織,設有國際奧委會全體會議、執行委員會、秘書處和專門委員會等機構。1981年,國際奧委會得到瑞士聯邦議會的承認,確認其為無限期存在的具有法人資格的國際機構。國際奧委會的正式官方語言是法語和英語。
法語翻譯(中法翻譯)報價:
由于英語翻譯有很多種情況,所以具體情況請聯系我們的客服咨詢.

|