 |
新聞中心 |
| |
 |
| |
 |
行業新聞 |
| |
 |
就業前景 |
| |
|
|
 |
掌握了葡萄牙語就掌握了西班牙語 |
| |
 |
| |
西班牙語和葡萄牙語都是由拉丁語演化而來的方言。關系就像北京話和山東話的關系,即語音有比較小的區別,語法則基本沒啥區別。兩者都是印歐語系羅曼語族的語言。到南美洲各地旅行,你會發現無論是用西班牙語,還是用葡萄牙語同當地人說話,對方基本都能聽懂。有意思的是,南美12個國家中有9個講西語,講葡語的只有巴西一國,但巴西不論國土還是人口都占到南。
有人問:“西班牙語和葡萄牙語差異大不大?是否像英語和德語呢?”依《環球時報》記者看,西葡語言差異甚至要小于英語和德語。打個比方,說西語和說葡語如同東北人與山東人對話,雖然口音明顯不同,但詞匯和語法大同小異,并不妨礙彼此交流。 |
|
| |
|
 |
首頁→新聞中心→行業新聞 |
| |
安哥拉財長盛贊中國貸款造福安哥拉 |
|
| ___________________________________________________________________________________________________________________ |
| |
安哥拉財政部長德莫賴斯說,中國政府第一批20億美元的一攬子合作項目貸款為安哥拉戰后經濟建設作出了貢獻,特別是對安哥拉能源、水利和教育等項目建設起到了重要作用。
德莫賴斯10日在安哥拉首都羅安達舉行的安哥拉戰略研究中心第四次研討會上說,中國政府的貸
款項目涉及安哥拉社會發展的眾多領域,包括能源、水利、教育、公共設施、通訊、衛生、農業、漁業等方面。
他說,第一批20億美元貸款中第一期的34個項目已全部竣工并投入使用,第二期項目也正在按計劃進行,進展順利。
他還說,中安兩國政府2007年又簽署了第二批20億美元的一攬子合作項目貸款。中安這一合作模式取得了互利雙贏的效果,得到安政府的重視和社會各界的好評,促進了雙方經貿關系的深化和發展 |
|
| ___________________________________________________________________________________________________________________ |
| |
|